Đi tới nội dung
Pháp lý · Cộng đồng Legal · Community

Nguyên tắc cộng đồng Community Guidelines

Một môi trường thật cần kỷ luật thật. A real environment requires real discipline.

Các nguyên tắc dưới đây giữ Người Việt Muôn Nơi là môi trường an toàn để con người va chạm, trưởng thành và quay trở về với chính mình. Tham gia đồng nghĩa với chấp nhận tất cả. Cập nhật ngày 12/05/2026. The rules below keep Người Việt Muôn Nơi a safe environment in which people can encounter, grow, and return to themselves. Joining means accepting all of them. Last updated 12 May 2026.

Một One

Tôn trọng Local Host và người tham gia khác Respect Local Hosts and fellow participants

Local Host không phải nhân viên phục vụ bạn. Họ đang mở căn nhà, vườn cây, xưởng nghề, hoặc đời sống của chính họ. Hãy đối đãi như khách quý đối đãi gia chủ: đúng giờ, lắng nghe trước khi phán xét, không yêu cầu vượt thoả thuận, không xâm phạm không gian riêng. A Local Host is not a service employee. They are opening their home, garden, workshop, or life to you. Treat them as a respectful guest treats a host: on time, listening before judging, not demanding beyond the agreement, not invading private space.

Người tham gia khác cũng đang trong hành trình của họ. Không miệt thị, không dán nhãn, không "khuyên răn" tự phát. Bạn được nói thật, nhưng nói thật khác với nói cay. Other participants are also on their own journey. No belittling, no labelling, no unsolicited "advice". Honesty is welcome, but honest is different from cruel.

Hai Two

Không spam, không quảng cáo cá nhân No spam, no personal advertising

Hành trình không phải kênh marketing. Không phát danh thiếp đại trà, không pitch khoá học cá nhân của bạn, không kêu gọi tải app riêng, không bán hàng đa cấp, không mời tham gia mạng lưới đầu tư. The journey is not a marketing channel. Don't hand out business cards in bulk, don't pitch your personal courses, don't push your own app downloads, don't run multi-level marketing, don't invite people into investment networks.

Hợp tác chuyên môn tự nhiên giữa hai cá nhân hiểu nhau là điều bình thường — chúng tôi không cấm. Cái chúng tôi cấm là dùng môi trường tập thể như sàn diễn quảng cáo. Natural professional collaboration between two individuals who genuinely understand each other is fine — we do not ban that. What we ban is using the collective environment as an advertising stage.

Ba Three

Không trục lợi từ môi trường pilot No personal exploitation of the pilot environment

Không lấy danh nghĩa "Người Việt Muôn Nơi" để: gọi vốn cá nhân, làm thuê hợp đồng không qua dự án, dựng thương hiệu phái sinh, xuất bản khoá học tự gắn logo, hoặc quảng bá sản phẩm thương mại riêng. Do not use the "Người Việt Muôn Nơi" name to: raise personal capital, take outside contract work in our name, build a derivative brand, publish a course bearing our logo, or promote your own commercial product.

Nếu bạn muốn cộng tác chính thức với dự án theo dạng có trả công hoặc đồng phát triển, hãy gửi đề xuất tới [email protected] — không thoả thuận miệng tại pilot. If you want to formally collaborate with the project on a paid or co-development basis, send a proposal to [email protected] — no verbal arrangements at the pilot.

Bốn Four

Bảo mật câu chuyện cá nhân của người khác Keep other people's stories private

Những điều người khác chia sẻ trong vòng tròn pilot — về gia đình, tổn thương, quyết định nghề, mối quan hệ — không được mang ra ngoài. Không quay video lén, không chụp ảnh người khác khi họ chưa đồng ý, không kể lại trên mạng xã hội với chi tiết nhận diện được. What others share inside the pilot circle — about family, wounds, career decisions, relationships — does not leave that space. No covert recording, no photographing others without consent, no retelling on social media with identifiable detail.

Khi bạn muốn viết về hành trình, hãy viết về phần của bạn. Nếu có nhân vật khác, dùng tên ẩn và xin phép trước khi đưa lên kênh công khai. When writing about the journey, write about your own portion. If others appear, use anonymised names and ask permission before posting publicly.

Năm Five

Báo cáo vi phạm Reporting abuse

Nếu bạn chứng kiến quấy rối, lạm dụng, đe doạ, hoặc bất kỳ hành vi nào làm tổn hại an toàn của người tham gia hoặc cộng đồng địa phương — báo ngay cho Local Host phụ trách và gửi email tới [email protected]. Chúng tôi xử lý trong vòng 48 giờ; trường hợp khẩn cấp, ưu tiên gọi cơ quan chức năng địa phương trước, báo chúng tôi sau. If you witness harassment, abuse, threats, or any behaviour that endangers participants or the local community, alert the responsible Local Host immediately and email [email protected]. We act within 48 hours; in emergencies, contact local authorities first and notify us afterwards.

Báo cáo được giữ kín danh tính người báo trong khả năng cho phép của luật pháp Việt Nam. Chúng tôi không khuyến khích trả đũa người tố giác trung thực. Reports are kept confidential to the extent allowed by Vietnamese law. Retaliation against good-faith reporters is not tolerated.

Sáu Six

Hệ quả vi phạm Consequences of violation

Tuỳ mức độ, hệ quả gồm: (1) nhắc nhở riêng từ Local Host; (2) tạm dừng tham gia phần còn lại của pilot không hoàn phí; (3) loại vĩnh viễn khỏi mọi hành trình tương lai của Người Việt Muôn Nơi; (4) gỡ hồ sơ Receipt liên quan; (5) chuyển hồ sơ tới cơ quan chức năng khi hành vi vi phạm pháp luật Việt Nam. Depending on severity, consequences include: (1) a private reminder from the Local Host; (2) immediate suspension for the remainder of the pilot without refund; (3) permanent ban from all future Người Việt Muôn Nơi journeys; (4) removal of related Receipt records; (5) referral to authorities when the act breaches Vietnamese law.

Chúng tôi không thương lượng về an toàn người tham gia và uy tín Local Host. Đây là tuyến không lùi. We do not negotiate on participant safety or Local Host integrity. This is a line that does not move.

Đồng ý sống theo nhịp này? Aligned with this rhythm?

Đọc tuyên ngôn để hiểu tinh thần. Đọc điều khoản để rõ phạm vi. Đăng ký nếu bạn thấy mình thuộc về. Read the manifesto for the spirit, the terms for the scope. Apply if you feel you belong here.